2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Spanish

El que tiene boca se equivoca. Quem tem boca vai a Roma.

El que tiene boca se equivoca.

Quem tem boca vai a Roma.

*Explicação em Português e Espanhol:* A expressão "El que tiene boca se equivoca" (pronúncia: el que tiene bóka se eqwipóka) significa que todos nós cometemos erros, especialmente quando falamos ou expressamos nossas opiniões.

Da mesma forma, "Quem tem boca vai a Roma" (pronúncia: quem tem bóka vai a hóma) indica que, se você perguntar ou se expressar, encontrará seu caminho ou solução.

Por exemplo, imagine que você está perdido em uma cidade.

Se você não pedir direções, pode se perder mais.

Mas, se você perguntar a alguém, pode achar o caminho.

En español, sería como preguntar "¿Dónde está la estación?" (pronúncia: donde está a estacíon?).

Exemplo em Português: - Se você não souber como fazer uma receita, pode perguntar a alguém.

(pronúncia: se você não soubér como fazer uma receita, pôde perguntar a alguém).

Exemplo em Español: - Si necesitas ayuda, no dudes en preguntar.

(pronúncia: si necesitás ajuda, no dudas en preguntar).

Essas expressões nos lembram que é natural errar e que perguntar é uma maneira importante de aprender e progredir.

Portanto, não tenha medo de usar sua "boca" para fazer perguntas ou para se expressar.

*Mais exemplos:* - Em Português: Quando você tenta falar espanhol e comete um erro, não se preocupe! (pronúncia: quando você tênta falár espanyol e comét uma erro, não se préocupe).

- Em Español: Cuando hablas un nuevo idioma, es normal cometer errores.

(pronúncia: kuando áblas un nuévo ídioma, es normal cometer erórres).

Por isso, lembre-se: errar faz parte do aprendizado.

"El que tiene boca se equivoca" é um convite para se expressar e colaborar com os outros.