2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Italian

A caval donato non si guarda in bocca. เมื่อได้ม้าฟรี ไม่ควรมองในปาก

'A caval donato non si guarda in bocca' เป็นสุภาษิตภาษาอิตาลีที่แปลว่า "เมื่อได้ม้าฟรี ไม่ควรมองในปาก" (เมื่อได้ของขวัญ เราไม่ควรจะวิจารณ์มัน) นี่หมายถึงว่าเมื่อเราได้รับของขวัญหรือสิ่งของฟรี เราควรจะขอบคุณและไม่ตั้งคำถามถึงคุณภาพหรือราคาของมัน ลองดูตัวอย่างกัน: - ถ้าคุณได้รับหนังสือฟรีจากเพื่อน คุณไม่ควรบ่นว่าเล่มนั้นเป็นหนังสือเก่า หรือมีรอยขีดเขียน นี่คือการไม่มองในปากของม้า (Non dovresti lamentarti che il libro è vecchio).

การอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับสุภาษิตนี้คือ มันแสดงถึงความคิดที่ว่าควรให้คุณค่าแก่สิ่งที่เราได้รับ แทนที่จะหาข้อบกพร่อง (dovremmo apprezzare ciò che riceviamo, invece di cercare difetti) การออกเสียงสุภาษิตนี้คือ: [A ka-val do-na-to non si gu ar-da in bo-ka] ควรจำไว้ว่าภาษาอิตาลีมีความหลากหลายในการใช้คำและวลี ดังนั้นการเรียนรู้จะช่วยให้พัฒนาทักษะในการสื่อสารได้ดียิ่งขึ้น!