Colocar a mão na massa Mulai bekerja
"Colocar a mão na massa" adalah frasa dalam bahasa Portuguese yang artinya "mulai bekerja" atau "memulai sesuatu yang praktis".
Frasa ini digunakan untuk menggambarkan saat seseorang mulai melakukan pekerjaan yang nyata, bukan hanya berbicara atau merencanakan.
Pelafalan: [ko-lo-KAR a MAN na MA-sa] Contoh: 1. Portuguese: "Agora é a hora de colocar a mão na massa e começar o projeto." Indonesian: "Sekarang adalah waktu untuk mulai bekerja dan memulai proyek." 2. Portuguese: "Depois de muitas reuniões, precisamos colocar a mão na massa." Indonesian: "Setelah banyak pertemuan, kita perlu mulai bekerja." Ketika Anda mendengar frasa ini, bayangkan sesuatu yang praktis, seperti memasak, berkebun, atau merakit sesuatu.
Rasa energik dan motivasi terhadap pekerjaan yang sedang dilakukan sangat berkaitan dengan ungkapan ini.
Satu hal yang penting untuk diingat adalah bahwa "colocar a mão na massa" seringkali berarti lebih dari sekedar bekerja; itu juga melibatkan keterlibatan langsung dan aksi nyata.
Pelafalan contoh tambahan: - "Agora é a hora de.
.
." [a-GO-ra é a O-ra di] - ".
.
.
precisamos colocar a mão na massa." [pre-si-ZA-mos ko-lo-KAR a MAN na MA-sa] Semoga penjelasan ini membantu Anda memahami penggunaan frasa ini dalam konteks yang lebih baik!