2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

다시 만날 수 있기를 바랍니다. J'espère que nous nous reverrons.

La phrase "다시 만날 수 있기를 바랍니다" se traduit par "J'espère que nous nous reverrons." Analysons chaque partie ensemble.

1. 다시 (dasi) : Cela signifie "à nouveau" ou "de nouveau".

- Exemple : 다시 만나서 반가워요.

(Dasi mannaseo bangawoyo.) - "Content de vous revoir à nouveau." 2. 만날 (mannal) : C'est la forme verbale du verbe "만나다" (mannada), qui signifie "rencontrer".

- Exemple : 친구를 만나요.

(Chingu-reul mannayo.) - "Je rencontre un ami." 3. 수 (su) : Cela signifie "capacité" ou "possibilité".

- Exemple : 할 수 있어요.

(Hal su isseoyo.) - "Je peux le faire." 4. 있기를 (itgeul) : Cela vient du verbe "있다" (itda), qui signifie "être" ou "avoir".

Ici, cela exprime une condition ou un souhait.

- Exemple : 당신이 행복하기를 바랍니다.

(Dangshini haengbokhagireul barabnida.) - "J'espère que vous serez heureux." 5. 바랍니다 (barabnida) : C'est une façon polie d'exprimer un souhait ou un espoir.

- Exemple : 좋은 꿈을 바랍니다.

(Joeun kkum-eul barabnida.) - "Je vous souhaite de beaux rêves." En mettant tout cela ensemble, "다시 만날 수 있기를 바랍니다" exprime un souhait : le souhait de revoir quelqu'un dans le futur.

Utilisation : Imagine que tu as passé un bon moment avec un ami et que vous devez vous séparer.

À la fin de la rencontre, tu pourrais dire : "다시 만날 수 있기를 바랍니다." Cela montre que tu tiens à cette relation et que tu espères la continuer.

C'est une belle expression qui montre des sentiments positifs pour l'avenir.