Un homme de parole est un homme de valeur. Orang yang berjanji adalah orang yang berharga.
'Un homme de parole est un homme de valeur' berarti "Orang yang berjanji adalah orang yang berharga." Kalimat ini menunjukkan pentingnya integritas dan kepercayaan.
Dalam bahasa Prancis, frasa ini diucapkan sebagai /œ̃ nɔm də paʁol ɛ œ̃ nɔm də valœʁ/.
Konsep ini menggarisbawahi bahwa seseorang yang selalu menepati janji adalah orang yang dianggap dapat dipercaya dan memiliki nilai tinggi di mata orang lain.
Misalnya, jika seseorang mengatakan, “Saya akan membantu Anda besok” (en français : “Je vais vous aider demain”), dan dia benar-benar melakukannya, maka dia dianggap sebagai "un homme de parole." Contoh lain, jika seorang teman berjanji untuk datang ke acara ulang tahun kamu, dan dia hadir tepat waktu, itu menunjukkan bahwa dia adalah orang yang dapat diandalkan - atau dalam bahasa Prancis, "il est digne de confiance" (/il ɛ diɲ də kɔ̃fɑ̃s/).
Di sisi lain, jika seseorang selalu melanggar janjinya, seperti "Dia tidak datang seperti yang dijanjikan" (en français : “Il n'est pas venu comme il l'avait promis”), maka orang tersebut mungkin dianggap kurang berharga atau tidak bisa dipercaya.
Jadi, dengan cara ini, pepatah ini mengingatkan kita bahwa menepati janji adalah bagian dari menjadi orang yang berharga, baik dalam hubungan pribadi maupun profesional.