2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

我还没吃。 Je n'ai pas encore mangé.

Bien sûr ! Regardons la phrase "我还没吃" qui se traduit par "Je n'ai pas encore mangé" en français.

1. 我 (wǒ) signifie "je".

C'est un pronom personnel très utilisé.

Par exemple, si vous voulez dire "Je suis étudiant", vous pouvez dire "我是一名学生" (wǒ shì yī míng xuéshēng).

2. 还 (hái) veut dire "encore".

C’est utilisé pour indiquer que quelque chose n'est pas encore arrivé.

Par exemple, pour dire "Il n'est pas encore là", on peut dire "他还没来" (tā hái méi lái).

3. 没 (méi) est une façon de dire "pas" ou "ne.

.

.

pas" lorsqu'on parle du passé.

Si vous voulez dire "Je n'ai pas vu ce film", vous pouvez dire "我没看过这个电影" (wǒ méi kànguò zhège diànyǐng).

4. 吃 (chī) signifie "manger".

Par exemple, pour dire "Je mange", vous diriez "我在吃" (wǒ zài chī).

Donc, lorsque vous mettez tout cela ensemble : - 我 (wǒ) (je) + 还 (hái) (encore) + 没 (méi) (pas) + 吃 (chī) (mangé) = "Je n'ai pas encore mangé".

Cette structure est très utile pour exprimer que quelque chose n'a pas encore été fait.

Par exemple, pour dire "Je n'ai pas encore fini", on pourrait dire "我还没完成" (wǒ hái méi wánchéng).

En résumé, "我还没吃" (wǒ hái méi chī) est une manière simple, mais essentielle, de communiquer que vous n'avez pas encore mangé.

Cela montre votre état actuel concernant un acte spécifique, qui dans ce cas est "manger".