2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Portuguese

No fundo do poço Di dasar sumur

'No fundo do poço' é uma expressão idiomática em português que literalmente berarti 'Di dasar sumur'.

Dalam konteks yang lebih luas, frasa ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi yang sangat sulit atau terjebak dalam masalah yang tampaknya tidak ada jalan keluarnya.

Contoh penggunaannya dalam kalimat: - "Ele se sente no fundo do poço depois de perder o emprego." (Dia merasa berada di dasar sumur setelah kehilangan pekerjaan.) - Pelafalan: "Eh-lee se sen-teh no foon-do do poh-so deh-pois deh perder oo em-preh-go." Dalam bahasa Indonesia, kita juga bisa menggunakan peribahasa yang mirip, seperti "terjebak dalam masalah".

Ini menunjukkan perasaan putus asa atau kesulitan yang dialami seseorang.

Contoh lainnya: - "Após a separação, ela ficou no fundo do poço." (Setelah perpisahan, dia terjebak dalam masalah.) - Pelafalan: "Ah-pos a seh-pah-rah-sao, eh-lah fee-koh no foon-do do poh-so." Jadi, 'no fundo do poço' menggambarkan keadaan yang sangat sulit, dan sering kali diungkapkan ketika seseorang merasa tidak memiliki harapan.