2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

À mille lieues d'ici, un rêve s'éveille. Seribu mil dari sini, sebuah mimpi terbangun.

Tentu! Mari kita bahas frasa "À mille lieues d'ici, un rêve s'éveille." dengan detail sederhana.

Dalam bahasa Prancis, "À mille lieues d'ici" berarti "Seribu mil dari sini." Pelafalan: [a mil ljoz diˈsi] Kata "lieues" adalah satuan jarak, seperti "mil," yang digunakan dalam konteks ini untuk menggambarkan jarak yang sangat jauh.

Contoh: Bayangkan ada sebuah tempat yang sangat indah di ujung dunia.

Anda bisa mengatakan, "À mille lieues d'ici, il y a un trésor." (Seribu mil dari sini, ada sebuah harta karun.) Selanjutnya, "un rêve s'éveille" berarti "sebuah mimpi terbangun." Pelafalan: [œ̃ ʁɛv se.

vɛj] Di sini, "rêve" berarti mimpi, dan "s'éveille" berarti terbangun atau bangkit.

Frasa ini menunjukkan bahwa di tempat yang jauh, ada sesuatu yang indah atau luar biasa yang sedang terjadi.

Contoh: Kita bisa bilang, "À mille lieues d'ici, un rêve s'éveille dans les esprits des enfants." (Seribu mil dari sini, sebuah mimpi terbangun dalam pikiran anak-anak.) Jadi, secara keseluruhan, "À mille lieues d'ici, un rêve s'éveille." menggambarkan ide bahwa di tempat yang jauh dari kita, ada sesuatu yang menakjubkan atau harapan yang mulai tumbuh.

Ini bisa menjadi inspirasi bagi kita untuk terus bermimpi dan mengejar cita-cita.