Hai, kamu sudah nonton film terbaru di bioskop? Belum, lagi mau nonton besok.
Hai, kamu sudah nonton film terbaru di bioskop? Dalam Thai, kamu bisa mengatakannya sebagai: "สวัสดี คุณดูหนังใหม่ที่โรงหนังแล้วหรือยัง?" (Sawasdee, khun du nang mai thi rong nang laew rue yang?) Pelafalan: - สวัสดี (Sawasdee) = Hai - คุณ (khun) = kamu - ดู (du) = nonton - หนังใหม่ (nang mai) = film terbaru - ที่ (thi) = di - โรงหนัง (rong nang) = bioskop - แล้วหรือยัง (laew rue yang) = sudah atau belum Selanjutnya, jika jawabannya adalah "Belum, lagi mau nonton besok," kamu bisa bilang: "ยังไม่ได้ดูค่ะ/ครับ กำลังจะไปดูพรุ่งนี้" (Yang mai dai du kha/khrab, kamlang ja bpai du phrung nii).
Pelafalan: - ยังไม่ได้ดู (Yang mai dai du) = Belum nonton - ค่ะ/ครับ (kha/khrab) = ungkapan sopan (perempuan/laki-laki) - กำลังจะ (kamlang ja) = lagi mau - ไปดู (bpai du) = nonton - พรุ่งนี้ (phrung nii) = besok Dengan cara ini, kamu bisa berbicara tentang film dalam bahasa Thai, memadukan frasa sederhana dengan penggunaan yang akrab.
Jadi, jika kamu ingin bertanya pada temanmu atau menjelaskan rencanamu, kombinasi frasa ini akan sangat membantu.