I would love to see you again. ฉันอยากเจอคุณอีกครับ/ค่ะ.
"I would love to see you again." แปลเป็นไทยว่า "ฉันอยากเจอคุณอีกครับ/ค่ะ." นี่คือประโยคที่ใช้เมื่อต้องการบอกคนอื่นว่าคุณมีความสนใจที่จะพบหรือพบปะกับพวกเขาอีกในอนาคต โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีช่วงเวลาที่ดีกับพวกเขา การออกเสียง : ไอ เวิด ลีก ซี ยู อะเกน (I would love to see you again) ตัวอย่างการใช้ : 1. ถ้าคุณไปพบเพื่อนที่ไม่ได้เจอมานานและสนุกด้วยกัน คุณสามารถพูดว่า: - "It was so nice to catch up! I would love to see you again." - "เรามีช่วงเวลาที่ดีมาก! ฉันอยากเจอคุณอีกครับ/ค่ะ." 2. เมื่อคุณพบคนใหม่ในงานปาร์ตี้ และรู้สึกว่าพวกคุณเข้ากันได้ดี คุณอาจพูดว่า: - "I had a great time talking to you.
I would love to see you again." - "ฉันสนุกกับการพูดคุยกับคุณมาก ฉันอยากเจอคุณอีกครับ/ค่ะ." การใช้ประโยคนี้ทำให้ผู้อื่นรู้สึกดีและแสดงถึงความสนใจในความสัมพันธ์ที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต