2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

มีที่นั่งว่างไหมครับ/ค่ะ Apakah ada tempat duduk kosong?

Tentu! Mari kita bahas frasa 'มีที่นั่งว่างไหมครับ/ค่ะ' (mee thîi nâang wâang mái khráp/kâ) yang berarti "Apakah ada tempat duduk kosong?" dalam bahasa Thai.

Penjelasan: - มี (mee) : mempunyai - ที่นั่ง (thîi nâang) : tempat duduk - ว่าง (wâang) : kosong - ไหม (mái) : partikel pertanyaan yang menandakan pertanyaan - ครับ (khráp) : partikel formal yang digunakan oleh pria - ค่ะ (kâ) : partikel formal yang digunakan oleh wanita Jadi, frasa ini digunakan saat kita ingin menanyakan apakah ada kursi atau tempat duduk yang bisa kita gunakan.

Contoh Penggunaan: 1. Jika Anda seorang pria, Anda dapat berkata: - "ขอโทษครับ มีที่นั่งว่างไหมครับ?" (khɔ̌ɔthôht khráp, mee thîi nâang wâang mái khráp?) - Artinya: "Maaf, apakah ada tempat duduk kosong?" 2. Jika Anda seorang wanita, Anda dapat berkata: - "ขอโทษค่ะ มีที่นั่งว่างไหมค่ะ?" (khɔ̌ɔthôht kâ, mee thîi nâang wâang mái kâ?) - Artinya: "Maaf, apakah ada tempat duduk kosong?" Pelafalan: - มี (mee) : mi - ที่นั่ง (thîi nâang) : ti nang - ว่าง (wâang) : waang - ไหม (mái) : mai - ครับ (khráp) : krap - ค่ะ (kâ) : ka Jadi, jika Anda pergi ke sebuah kafe atau restoran dan ingin menanyakan tentang ketersediaan tempat duduk, Anda bisa menggunakan frasa ini.

Selamat belajar Thai!