Il est toujours bon de planifier ses vacances à l'avance. É sempre bom planejar as férias com antecedência.
Il est toujours bon de planifier ses vacances à l'avance (Il é t toujour bon de plani fé ses vakans a l'avanse).
Em português, essa expressão significa que é sempre bom organizar as férias com antecedência.
Planejar é importante porque permite que você escolha os melhores lugares para visitar, encontre boas ofertas e prepare tudo com calma.
Por exemplo, se você planeja ir à praia, você pode pesquisar sobre as melhores praias (les meilleures plages) e reservar um hotel (réserver un hôtel) que atenda às suas necessidades.
Isso é algo que você pode fazer ‘des mois à l'avance’ (de meses de antecedência).
Exemplo 1: - "Je vais réserver mon hôtel pour mes vacances d'été." (Jê vê rezer ver mon otel pur mé vakans de té) - "Vou reservar meu hotel para as férias de verão." Exemplo 2: - "C'est important de comparer les prix des billets d'avion." (Sê onportã de compáre lé pri de bilyé d'avion) - "É importante comparar os preços das passagens aéreas." Outra razão para planejar as férias é evitar estresse.
Quando tudo está organizado, você pode aproveitar mais seus momentos de lazer (votre temps de loisirs) sem se preocupar com imprevistos.
Exemplo 3: - "Avec un bon plan, je ne serai pas stressé pendant le voyage." (Avè un bon plan, jê ne sere pa strésé pendant le voyaj) - "Com um bom plano, eu não estarei estressado durante a viagem." Portanto, todas essas razões mostram que planifier ses vacances à l'avance (plani fé ses vakans a l'avanse) é uma prática benéfica.
Lembre-se: ‘Plus on planifie, mieux c'est!’ (Plu on plani fi, meu sé) — Quanto mais se planeja, melhor!