2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

请问,有没有 的指示牌?

Bien sûr ! La phrase '请问,有没有 的指示牌?' (qǐng wèn, yǒu méi yǒu de zhǐ shì pái ?) signifie "Excusez-moi, y a-t-il un panneau indicateur ?".

Décomposons-la : 1. 请问 (qǐng wèn) : "Excusez-moi" ou "Puis-je demander".

C'est une façon polie de commencer une question.

Par exemple, on peut l'utiliser avant de poser une question dans un magasin.

2. 有没有 (yǒu méi yǒu) : "Y a-t-il" ou "Il y a".

Cela signifie que l'on demande s'il existe quelque chose.

Par exemple, "有没有餐厅?" (yǒu méi yǒu cān tīng ?) signifie "Y a-t-il un restaurant ?".

3. 的 (de) : C'est une particule de liaison.

Dans ce contexte, elle sert à donner une spécificité à ce qui vient après.

Par exemple, dans "有的书" (yǒu de shū), cela signifie "certains livres".

4. 指示牌 (zhǐ shì pái) : "Panneau indicateur".

C'est le mot pour désigner un panneau qui fournit des informations directionnelles.

On peut aussi dire "路标" (lù biāo), qui signifie "signalisation routière".

Maintenant, mettons tout ensemble.

Lorsque vous dites '请问,有没有 的指示牌?', vous demandez si un panneau indicateur est disponible.

Exemple pratique : Si vous êtes dans une gare et que vous voulez savoir s'il y a des panneaux pour vous orienter, vous pouvez dire cette phrase pour demander de l'aide.

Un autre exemple : "请问,有没有 公园 的指示牌?" (qǐng wèn, yǒu méi yǒu gōng yuán de zhǐ shì pái ?) signifie "Excusez-moi, y a-t-il un panneau indicateur pour le parc ?".

C'est une phrase très utile lorsque vous voyagez en Chine ou dans un environnement chinois !