2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Estamos quase lá. Nous y sommes presque.

"Estamos quase lá" est une expression portugaise qui signifie "Nous y sommes presque" en français.

Voici une explication détaillée : 1. Estamos (es-ta-mos) : Cela signifie "Nous sommes".

C'est la première personne du pluriel du verbe "estar", qui signifie être.

Par exemple, si vous dites "Nous sommes heureux", en portugais cela serait "Estamos felizes".

2. Quase (kwa-ze) : Cela signifie "presque".

C'est utilisé pour indiquer que quelque chose est proche d'être complet.

Par exemple, "Il est presque prêt" se traduit par "Ele está quase pronto".

3. Lá (la) : Cela veut dire "là".

C'est un mot utilisé pour désigner un endroit spécifique.

Par exemple, si vous dites "Je suis là", en portugais ça devient "Eu estou lá".

En combinant ces mots, on obtient "Estamos quase lá" qui peut être utilisé lorsque vous approchez d'un objectif ou que vous êtes sur le point d'arriver à un endroit.

Exemples : - Si vous êtes en route pour un événement et que vous dites "Nous y sommes presque", vous pouvez dire : "Estamos quase lá!" - Dans un contexte différent, si un ami prépare un repas et dit qu'il lui reste peu de temps, il pourrait dire : "Estamos quase lá com o jantar", ce qui signifie "Nous y sommes presque avec le dîner".

Cette expression est très utile dans des situations où l'on veut exprimer la proximité d’un résultat ou d'une arrivée.