2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

분모 지롭니다. C'est compliqué.

"분모 지롭니다" (bunmo jiropnida) peut être compris en décomposant chaque mot.

En français, cela se traduit par "le dénominateur est compliqué." 분모 (bunmo) signifie "dénominateur".

Dans une fraction, le dénominateur est le nombre en bas.

Par exemple, dans la fraction ½, 2 est le dénominateur.

En coréen, vous pourriez dire : - "1/2에서는 2가 분모예요." (1/2eseoneun 2ga bunmo-yeyo) - "Dans 1/2, 2 est le dénominateur." 지롭니다 (jiropnida) signifie "est compliqué".

Cela exprime que quelque chose est difficile à comprendre ou à gérer.

Par exemple, dans une phrase : - "수학 문제는 지롭니다." (suhak munjeneun jiropnida) - "Les problèmes de mathématiques sont compliqués." En combinant les deux, "분모 지롭니다" (bunmo jiropnida) indique que le concept de dénominateur en mathématiques ou dans une situation particulière peut être difficile à saisir.

Pour mieux comprendre, imaginons un exemple : Si vous avez une fraction comme 3/4, et que vous êtes un débutant en mathématiques, vous pourriez trouver la notion de "fraction" et de "dénominateur" compliquée.

Vous direz alors : - "분모가 지롭습니다." (bunmoga jiropseumnida) - "Le dénominateur est compliqué." Il est important, en apprenant le coréen, de combiner à la fois le vocabulaire technique comme "분모" (bunmo) et des adjectifs relatifs aux émotions ou impressions comme "지롭니다" (jiropnida) pour exprimer plus précisément vos pensées.

Pour pratiquer, essayez de créer vos propres phrases en utilisant ces mots !