가족의 전통이 있나요? ครอบครัวของคุณมีประเพณีอะไรบ้างคะ?
가족의 전통이 있나요? (Gajog-ui jeontong-i innayo?) ครอบครัวของคุณมีประเพณีอะไรบ้างคะ? (Khr̂obkhrûa khōng khun mī brà-phēnī à-rai bâang khà?) ในครอบครัวของฉันมีประเพณีที่สำคัญคือการเฉลิมฉลองในเทศกาลปีใหม่ (na kraobkrua khong chan mī brà-phēnī thī sǎmkhan khuē kān chœrm-cháng nai thètsakān pīhài) ในวันปีใหม่ เราจะทำอาหารพิเศษ (na wan pīhài, ra chúng tăm ahān phīsèk) เช่น ข้าวต้มมัด (khàw tómmát) และขนมหวาน (lae khà-nom h̄wārn) เพื่อแบ่งปันกันในครอบครัว (pêra bɛ̀ngpàn kan nai kraobkrua).
อีกหนึ่งประเพณีคือการไปเยี่ยมญาติ (īg nʊ̀ng brà-phēnī khuē kān bpai yîam yâat) ซึ่งเราจะไปเยี่ยมผู้สูงอายุ (sǐng ra jà bpai yîam phûu sǔng ahyū) เพื่อให้ความเคารพและแสดงความขอบคุณ (pêra h̄āo khwāmkhao rạp lae sawng khwāmk̄hòp khun).
ในฤดูใบไม้ผลิ (nai reu du bai mai phlì) เราจะมีประเพณีการปลูกต้นไม้ (ra ja mī brà-phēnī kān plūk tônmái) เพื่อแสดงถึงการเริ่มต้นใหม่ (pêra sàdǝng thʉng kān rêrm ton mì) ซึ่งถือว่าเป็นโชคดี (chūtūl wā bpen chôk dī) ในความเชื่อของเรา (nai khwāmc̄heū khong rao).
ตัวอย่างการถามเกี่ยวกับประเพณีในครอบครัว (dūyāng kān thām kìa̕w kàb brà-phēnī nai kraobkrua) คือ "가족마다 어떤 전통이 있나요?" (Gajog-mada eotteon jeontong-i innayo?) แปลว่า "ครอบครัวแต่ละคนมีประเพณีแบบไหนคะ?" นี่คือประเพณีที่สำคัญในครอบครัวของฉัน (nī khue brà-phēnī thī sǎmkhan nai kraobkrua khong chan).