2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Mất bao lâu để gửi thư tới Pháp? Combien de temps pour envoyer une lettre en France ?

La phrase 'Mất bao lâu để gửi thư tới Pháp?' (mats bao lau de gui thu toi Phap?) signifie 'Combien de temps pour envoyer une lettre en France?' en français.

Cette phrase est utilisée pour demander la durée nécessaire pour envoyer une lettre à destination de la France.

1. Mất bao lâu (mats bao lau) : Cela veut dire 'Combien de temps'.

C'est une question très courante en vietnamien pour demander la durée.

Par exemple, Mất bao lâu để đi từ Hà Nội đến Sài Gòn? (mats bao lau de di tu Ha Noi den Sai Gon?) = 'Combien de temps pour aller de Hanoi à Ho Chi Minh-Ville ?' 2. để (de) : Cela signifie 'pour'.

Dans notre phrase, il indique l'objectif de l'action.

Par exemple, để học tiếng Pháp (de hoc tieng Phap) signifie 'pour apprendre le français'.

3. gửi thư (gui thu) : Cela signifie 'envoyer une lettre'.

Vous pourriez dire Tôi muốn gửi thư cho bạn.

(Tôi muốn gui thu cho bạn.) qui veut dire 'Je veux t'envoyer une lettre'.

4. tới Pháp (toi Phap) : Cela signifie 'vers la France'.

Vous pouvez également dire tới Hà Nội (toi Ha Noi) pour 'vers Hanoi'.

Ainsi, en mettant tout ensemble, quand vous posez la question 'Mất bao lâu để gửi thư tới Pháp?', vous vous renseignez sur le temps que cela prend.

Dans un contexte pratique, on pourrait répondre : Mất khoảng 1 tuần.

(Mats khoang 1 tuần.) Ce qui signifie 'Cela prend environ une semaine.' Cela aide à comprendre combien de temps cela pourrait prendre pour le chemin postal.

En résumé, cette phrase est très utile lorsque vous souhaitez savoir combien de temps un envoi postal prendra, et il est bon de connaître des expressions comme celles-ci dans vos conversations en vietnamien.