Wer wagt, gewinnt. Quem não arrisca, não petisca.
Wer wagt, gewinnt.
(vehr vaagt, ge-vint) - Esta expressão em alemão significa "Quem ousa, ganha".
Ela nos ensina que é importante arriscar para alcançar nossos objetivos.
Muitas vezes, se você não tentar algo novo ou não se expor a riscos, pode perder oportunidades valiosas.
Quem não arrisca, não petisca.
(kê em na-ōʁiska, non pe-tis-ka) - Essa é uma versão em português que tem um significado similar.
Se você não se atreve a tentar, não obterá resultado.
Exemplo em português: Se você deseja estudar em um país diferente, precisa ter coragem e se inscrever em um programa de intercâmbio.
(Se você quer estudar em outro país, você precisa sich trauen, ein Austauschprogramm zu beantragen.) Exemplo em alemão: Jemand, der einen neuen Job sucht, muss oft mehrere Bewerbungen schreiben.
(Alguém que está procurando um novo emprego deve muitas vezes escrever várias aplicações.) Pronúncia de algumas palavras úteis: - versuchen (fer-zoo-khen) - tentar - Chance (shan-se) - chance - Möglichkeiten (mö-lik-kai-ten) - possibilidades Desta forma, vemos que ao nos arriscarmos, aumentamos nossas chances de sucesso.
A vida é cheia de oportunidades, mas apenas aqueles que têm coragem de se aventurar podem realmente colher os frutos de seu esforço.
Um último exemplo: Se você quer fazer amigos novos, deve participar de atividades sociais.
(Se você quer neue Freunde, deve an sozialen Aktivitäten teilnehmen.) Então, lembre-se sempre: wer wagt, gewinnt!