2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Ich rufe im Bezug auf... I'm calling regarding...

Claro! Vamos aprender sobre a expressão "Ich rufe im Bezug auf.

.

." que significa "Estou ligando em relação a.

.

." em português.

Essa expressão é bastante útil quando você precisa discutir um assunto específico por telefone.

Estrutura da frase Em Alemão: Ich rufe im Bezug auf.

.

.

Pronúncia: [ich ruːfə ɪm bəˈzuːk aʊf.

.

.] Aqui está um exemplo: - Exemplo em Alemão: Ich rufe im Bezug auf die Rechnung.

- Pronúncia: [ich ruːfə ɪm bəˈzuːk aʊf diː ˈʁɛçnʊŋ.] - Tradução em Português: Estou ligando em relação à fatura.

Usos Essa expressão pode ser aplicada em muitos contextos, como ao discutir serviços, produtos, reuniões, entre outros.

Vamos ver mais exemplos: 1. Em Alemão: Ich rufe im Bezug auf Ihre Anfrage.

Pronúncia: [ich ruːfə ɪm bəˈzuːk aʊf 'iːʁə 'anˌfʁaːɡə.] Tradução em Português: Estou ligando em relação à sua solicitação.

2. Em Alemão: Ich rufe im Bezug auf das Angebot.

Pronúncia: [ich ruːfə ɪm bəˈzuːk aʊf das 'anɡəˌboːt.] Tradução em Português: Estou ligando em relação à oferta.

3. Em Alemão: Ich rufe im Bezug auf unsere Zusammenarbeit.

Pronúncia: [ich ruːfə ɪm bəˈzuːk aʊf 'ʊnzəʁə tsuˌzaːmənˌaʁbaɪt.] Tradução em Português: Estou ligando em relação à nossa colaboração.

Dicas - Quando você usa essa expressão em uma ligação, é sempre bom ser claro sobre o que você está se referindo.

- Pratique a pronúncia várias vezes para se sentir mais confortável ao falar.

Espero que isso ajude no seu aprendizado do alemão! Se precisar de mais exemplos ou explicações, é só avisar!