2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ฉันมาที่นี่เพื่อ Je suis ici pour

Bien sûr ! L'expression "ฉันมาที่นี่เพื่อ" se traduit par "Je suis ici pour" en français.

En Thai, cela se prononce "Chan maa thee nii pheua" (ฉันมาที่นี่เพื่อ).

Voyons chaque mot : - ฉัน (Chan) : Cela signifie "je" en français.

La prononciation est "chan".

- มา (maa) : Cela signifie "venir".

La prononciation est "maa".

- ที่นี่ (thee nii) : Cela signifie "ici".

La prononciation est "thee nii".

- เพื่อ (pheua) : Cela signifie "pour".

La prononciation est "pheua".

Donc, en combinant tout cela, vous obtenez "ฉันมาที่นี่เพื่อ" qui veut dire "Je suis ici pour".

Exemples : 1. ฉันมาที่นี่เพื่อทำงาน Prononciation : "Chan maa thee nii pheua tham ngaan" Traduction : "Je suis ici pour travailler".

2. ฉันมาที่นี่เพื่อเรียนภาษา Prononciation : "Chan maa thee nii pheua rian phasaa" Traduction : "Je suis ici pour apprendre la langue".

3. ฉันมาที่นี่เพื่อพักผ่อน Prononciation : "Chan maa thee nii pheua phak phon" Traduction : "Je suis ici pour me reposer".

Ces exemples montrent comment utiliser l’expression "ฉันมาที่นี่เพื่อ" dans différentes situations.

Vous pouvez ajouter d'autres verbes après "เพื่อ" pour spécifier ce pourquoi vous êtes ici !