I’ll get back to you Je te recontacterai
"I’ll get back to you" se traduit en français par "Je te recontacterai." Cette expression est utilisée lorsque vous devez dire à quelqu'un que vous allez répondre ou donner plus d'informations plus tard.
1. I’ll get back to you (prononcé : /aɪl gɛt bæk tu jʊ/) signifie que vous n'avez pas la réponse ou les informations maintenant, mais que vous le ferez bientôt.
- Exemple: Si quelqu'un demande des détails sur un projet, vous pouvez dire "I’ll get back to you with more information." 2. En français, "Je te recontacterai" se prononce : /ʒə tə ʁəkɔ̃taktʁe/.
Cela montre que vous vous engagez à reprendre contact avec cette personne.
- Exemple : Si un ami vous demande quelque chose que vous devez vérifier, vous pouvez répondre : "Je te recontacterai demain." 3. When would you use it ? (Quand l'utiliser ?) - Si vous êtes occupé ou si vous avez besoin de temps pour réfléchir : "I can't talk right now, but I’ll get back to you." - Dans une situation professionnelle : "I need to check with my team.
Je te recontacterai plus tard." 4. It's polite (C'est poli) de dire cela, car cela montre à l'autre personne que vous vous souciez de sa demande et que vous y répondrez.
- Vous pouvez dire : "Thank you for your patience, I’ll get back to you soon." En résumé, "I’ll get back to you" / "Je te recontacterai" est une façon de promettre une réponse future, que ce soit en anglais ou en français.