2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

Je suis ravi(e) de faire votre connaissance. ฉันดีใจที่ได้รู้จักคุณ.

Bien sûr! L'expression 'Je suis ravi(e) de faire votre connaissance' en français peut être traduite en thaï par 'ฉันดีใจที่ได้รู้จักคุณ' (chan di-jai thi dai roo-jak khun).

1. Je suis ravi(e) - En thaï, cela se traduit par ฉันดีใจ (chan di-jai).

- ฉัน (chan) signifie "je".

- ดีใจ (di-jai) veut dire "être heureux" ou "ravi".

- Par exemple, si quelqu'un vous dit quelque chose de bon, vous pouvez dire ฉันดีใจ (chan di-jai) pour exprimer votre bonne humeur.

2. de faire votre connaissance - En thaï, cela se traduit par ที่ได้รู้จักคุณ (thi dai roo-jak khun).

- ที่ (thi) signifie "que" ou "de".

- ได้ (dai) veut dire "avoir" ou "pouvoir".

- รู้จัก (roo-jak) signifie "faire connaissance" ou "connaitre".

- คุณ (khun) est le mot pour "vous".

Pour un usage dans une conversation, vous pourriez dire : - "Bonjour, je m'appelle Marie.

ฉันดีใจ (chan di-jai) que tu sois ici.

ฉันดีใจที่ได้รู้จักคุณ (chan di-jai thi dai roo-jak khun)!" En résumé, c'est une belle façon d'exprimer des sentiments positifs lorsque vous rencontrez quelqu'un pour la première fois.

N'hésitez pas à l'utiliser dans vos interactions!