2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

漏出 laisser égoutter

La expression "漏出" (lòuchū) signifie en français "laisser égoutter".

C'est un terme souvent utilisé en cuisine, lorsque vous voulez faire s'écouler l'excès de liquide d'un aliment.

Par exemple, si vous faites cuire des pâtes, après la cuisson, vous allez "漏出" la水 (shuǐ) (eau) pour que les pâtes ne soient pas trop liquides.

En français, vous diriez "Je vais laisser égoutter les pâtes." Un autre exemple pourrait être lorsque vous préparez une salade.

Après avoir lavé les légumes, vous voudrez "漏出" (lòuchū) l'excès de水 (shuǐ) pour éviter que la salade ne soit trop mouillée.

En français, vous diriez "Je laisse égoutter les légumes." Voilà quelques points importants : 1. Usage en cuisine : Dans les recettes, "漏出" (lòuchū) est généralement utilisé quand il est nécessaire de retirer le liquide.

2. Outils : Pour "漏出" (lòuchū), vous pouvez utiliser une passoire (濾網, lǜwǎng).

Par exemple, "Je vais utiliser une 濾網 (lǜwǎng) pour laisser égoutter les pâtes." 3. Contexte : Ce terme peut aussi être utilisé dans d'autres contextes, par exemple, vous pourriez "漏出" (lòuchū) l’excès d’huile des aliments frits pour que ce soit moins gras.

En français, on dirait "Je laisse égoutter les aliments frits." N'oubliez pas que "漏出" (lòuchū) est donc une action essentielle pour garder la texture et le goût des plats que vous préparez.