Auf Wiedersehen! ลาก่อน!
"Auf Wiedersehen!" (อ้าวฟ์ วีเดอร์เซเฮน) เป็นคำเยอรมันที่มีความหมายว่า "ลาก่อน" ในภาษาไทย ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการกล่าวคำลาอย่างสุภาพ หรือเวลาที่คุณคิดว่าคุณอาจจะไม่พบกันอีกสักระยะ ตัวอย่างการใช้คำนี้: - เมื่อคุณไปเยี่ยมเพื่อนและถึงเวลาที่จะกลับบ้าน คุณอาจพูดว่า "Es war schön, dich zu treffen.
Auf Wiedersehen!" (เอส วาร์ ชิน, ดิช ซู เทรฟเฟน.
อ้าวฟ์ วีเดอร์เซเฮน!) แปลว่า "ดีใจที่ได้พบคุณ ลาก่อน!" นอกจากนี้ คุณยังสามารถใช้วลี "Bis bald!" (บิส บัลด์) ซึ่งหมายถึง "เจอกันเร็ว ๆ นี้" เพื่อให้ฟังดูเป็นกันเองมากขึ้นเมื่อกล่าวลา อีกตัวอย่างเช่น: - ถ้าคุณเดินทางไปโรงเรียนแล้วมีเพื่อนถามว่า "Wann siehst du mich wieder?" (วาน ซีสต์ ดู มิช วีเดอร์?) แปลว่า "เมื่อไหร่คุณจะพบฉันอีก?" คุณสามารถตอบว่า "Ich weiß es nicht, aber Auf Wiedersehen!" (อิช ไวส์ เอส นิคท, อะเบอร อ้าวฟ์ วีเดอร์เซเฮน!) แปลว่า "ฉันไม่รู้ แต่ลาก่อน!" การใช้ "Auf Wiedersehen!" นั้นเป็นวิธีที่สุภาพและเหมาะสมในหลาย ๆ สถานการณ์ในชีวิตประจำวันของคุณในประเทศที่พูดเยอรมัน