十年一日の如し (じゅうねんいちにちのごとし) something that never changes
'十年一日の如し' (じゅうねんいちにちのごとし, juunenichinichinogotoshi) เป็นสำนวนภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่าบางสิ่งบางอย่างที่ไม่เปลี่ยนแปลงหรือคงที่เหมือนเดิมตลอดระยะเวลานาน เช่น สิ่งที่เรารู้หรือประสบการณ์ที่คงอยู่ตลอดเวลา ตัวอย่างการใช้สำนวนนี้ในชีวิตประจำวัน เช่น 1. ถ้าคุณพูดถึงความรักที่มั่นคง คุณอาจบอกว่า "彼の愛は十年一日の如しです。" (かれのあいはじゅうねんいちにちのごとしです。, kare no ai wa juunen ichinichi no gotoshi desu.) แปลว่า "ความรักของเขาคือสิ่งที่เหมือนเดิมแม้จะผ่านไปสิบปี" 2. หรือถ้าพูดถึงการเรียนรู้ที่เราต้องทำซ้ำ ๆ เช่น "勉強は十年一日の如しだと思います。" (べんきょうはじゅうねんいちにちのごとしだとおもいます。, benkyou wa juunen ichinichi no gotoshi da to omoimasu.) แปลว่า "ฉันคิดว่าการเรียนรู้คือสิ่งที่ไม่เปลี่ยนแปลง" สำนวนนี้สื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับความมั่นคงและความต่อเนื่องในชีวิต แสดงให้เห็นว่าสิ่งบางอย่างยังคงอยู่แม้เวลาจะผ่านไปนานเท่าใดก็ตาม