2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

화면이 깨졌어요. L'écran est cassé.

Bien sûr ! La phrase "화면이 깨졌어요" (hwamyeon-i kkaejyeosseoyo) signifie "L'écran est cassé" en français.

Regardons cela étape par étape.

1. 화면 (hwamyeon) : Cela signifie "écran".

Par exemple, tu peux dire "Mon 화면 est petit" (mon écran est petit).

Prononciation : [hwa-myŏn].

2. 이 (i) : C'est une particule qui indique le sujet.

Dans cette phrase, elle relie "화면" (l'écran) à l'action.

Par exemple, "이 책은 재미있어요" (Ce livre est intéressant).

La particule "이" est prononcée comme [i].

3. 깨졌어요 (kkaejyeosseoyo) : Cela signifie "est cassé".

C'est le verbe “깨지다” (kkaejida) qui veut dire "se casser".

Par exemple, tu peux dire "내 접시가 깨졌어요" (Mon assiette est cassée).

Prononciation : [kkae-jŏs-ŏ-yo].

Exemples d'utilisations : - Si tu vois un écran fissuré, tu pourrais dire "우리 화면이 깨졌어요!" (Notre écran est cassé !).

- Si c'est un téléphone, tu pourrais dire "내 전화기 화면이 깨졌어요" (L'écran de mon téléphone est cassé).

À retenir - 화면 (hwamyeon) : Écran.

- 이 (i) : Indique le sujet.

- 깨졌어요 (kkaejyeosseoyo) : Est cassé.

La phrase "화면이 깨졌어요" est très utile dans des situations quotidiennes, surtout si tu es en train de discuter des appareils électroniques.

En utilisant ces mots et en les mettant ensemble, cela devient plus facile d’exprimer des situations similaires.