2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我希望能早點見面。 J'aimerais vous voir plus tôt.

Bien sûr! La phrase "我希望能早點見面" se traduit par "J'aimerais vous voir plus tôt".

Décomposons-la pour mieux comprendre.

1. 我 (ngo5) - Cela signifie "je".

C'est le sujet de la phrase.

Par exemple, si vous dites "我喜歡這個" (ngo5 hei2 fun1 ze5 go3), cela veut dire "J'aime ça." 2. 希望 (hei1 mong6) - Cela veut dire "espérer" ou "souhaiter".

Vous pouvez l'utiliser dans d'autres contextes, comme "我希望明天的天氣好" (ngo5 hei1 mong6 ming4 tin1 ge3 tin1 hei3 hou2), qui signifie "J'espère que le temps sera bon demain." 3. 能 (neng4) - Cela signifie "être capable de" ou "pouvoir".

Par exemple, "我能去" (ngo5 neng4 heoi3) veut dire "Je peux y aller." 4. 早點 (zao3 dim2) - Cela signifie "plus tôt".

Vous pouvez l'utiliser dans une phrase comme "我們應該早點出發" (ngo5 mun4 jing1 goi1 zao3 dim2 ceot1 faat3), ce qui veut dire "Nous devrions partir plus tôt." 5. 見面 (gin3 min6) - Cela signifie "se rencontrer" ou "se voir".

Un autre exemple serait "我想和你見面" (ngo5 soeng2 wo4 nei5 gin3 min6), qui signifie "Je veux te voir." En combinant tout cela, vous obtenez "我希望能早點見面" (ngo5 hei1 mong6 neng4 zao3 dim2 gin3 min6).

C'est une phrase polie pour dire que vous souhaitez voir quelqu'un plus tôt.

N'hésitez pas à pratiquer! Par exemple, vous pourriez dire "我希望能早點去咖啡店" (ngo5 hei1 mong6 neng4 zao3 dim2 heoi3 gaa3 fe1 dim3), ce qui veut dire "J'aimerais aller au café plus tôt."