2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

請保持距離! Veuillez garder vos distances !

Bien sûr ! L'expression "請保持距離!" (qǐng bǎochí jùlǐ) signifie "Veuillez garder vos distances !" en français.

Cette phrase est souvent utilisée pour demander aux gens de ne pas se rapprocher, notamment pour des raisons de sécurité ou de santé.

Décomposons cette phrase : 1. 請 (qǐng) : Cela signifie "s'il vous plaît" ou "veuillez".

C'est une façon polie de commencer une demande.

Par exemple, si vous demandez à quelqu'un de vous aider, vous pourriez dire : "請幫助我" (qǐng bāngzhù wǒ), ce qui signifie "S'il vous plaît, aidez-moi".

2. 保持 (bǎochí) : Cela veut dire "maintenir" ou "garder".

C'est un verbe que l'on utilise souvent.

Par exemple, "保持安靜" (bǎochí ānjìng) signifie "restez silencieux".

3. 距離 (jùlǐ) : Cela signifie "distance".

Il est important de comprendre le concept de distance, surtout dans des contextes comme les événements sociaux ou la santé.

Par exemple, "保持安全距離" (bǎochí ānquán jùlǐ) veut dire "maintenir une distance de sécurité".

Mise ensemble, "請保持距離!" est une phrase pour encourager la prudence.

Vous pourriez l'entendre dans des lieux publics, par exemple dans un magasin ou à l'entrée d'un événement.

Pour pratiquer, vous pouvez essayer de créer des phrases similaires.

Par exemple : - "請保持安靜!" (qǐng bǎochí ānjìng) : "Veuillez rester silencieux !" - "請保持良好衛生!" (qǐng bǎochí liánghǎo wèishēng) : "Veuillez maintenir une bonne hygiène !" Ces exemples montrent comment utiliser "請" pour formuler des demandes polies.

Souvenez-vous que la politesse est très importante dans la culture chinoise.