trả lại devolver
Trả lại (pronúncia: /tʃaː laɪ/) é uma expressão em vietnamita que significa "devolver" em português.
Essa palavra é muito utilizada no cotidiano, especialmente em situações em que você precisa retornar algo que não é seu ou devolver um objeto que emprestou.
Exemplos em contexto: 1. Eu quero devolver este livro.
- Vietnamese: Tôi muốn trả lại quyển sách này.
- Pronúncia: /toj muən tʃaː laɪ kwiən saːk naɪ/ 2. Você pode me devolver meu celular? - Vietnamese: Bạn có thể trả lại điện thoại của tôi không? - Pronúncia: /bæn kɔː tʰɛː tʃaː laɪ djen tʰwaːi kuə tɒi xɔŋ/ 3. Ela devolveu o dinheiro que lhe emprestei.
- Vietnamese: Cô ấy đã trả lại số tiền tôi đã cho cô ấy vay.
- Pronúncia: /koː aj daː tʃaː laɪ soː tiən tɔj daː tʃɔ koː aj vaːj/ Uso em frases: - Posso devolver os produtos? - Vietnamese: Tôi có thể trả lại các sản phẩm không? - Pronúncia: /toj kɔː tʰɛː tʃaː laɪ kɛːk saːn fɒm xɔŋ/ - Vamos devolver as chaves? - Vietnamese: Chúng ta sẽ trả lại chìa khóa? - Pronúncia: /tʃuŋ ta sɛː tʃaː laɪ tʃiaː xwaː/ Importância do uso A palavra trả lại é fundamental no dia a dia.
Ao ir a uma loja ou emprestar algo a alguém, é comum ter que devolver.
Lembre-se de usar trả lại sempre que precisar retornar algo, seja dinheiro ou objetos.
Conclusão: Estudar expressões como "trả lại" é muito útil para a comunicação em vietnamita.
Pratique as frases e dê atenção à pronúncia para melhorar suas habilidades.