Have you heard this album? As-tu écouté cet album ?
Bien sûr ! L’expression en question est "Have you heard this album?" qui signifie "As-tu écouté cet album ?" Décomposition : 1. "Have you heard" / "As-tu écouté" : - En English, "Have you heard" se prononce /hæv ju hɜrd/.
- En French, "As-tu écouté" se prononce /a ty e.
k.
u.
te/.
- Cette question demande si la personne a déjà écouté quelque chose, ici un album.
2. "this album" / "cet album" : - En English, "this album" se prononce /ðɪs ˈæl.
bəm/.
- En French, "cet album" se prononce /sɛt al.
bɔm/.
- "this" et "cet" désignent quelque chose de précis que l’on peut montrer ou dont on parle.
Exemples : - Si tu as aimé une musique, tu pourrais dire : "I love this song! Have you heard this album?" / "J'adore cette chanson ! As-tu écouté cet album ?" - Pour poser une question à un ami, tu peux dire : "Hey! Have you heard this album?" / "Salut ! As-tu écouté cet album ?" Usage : - Tu utilises cette phrase quand tu veux partager une découverte musicale ou demander l’avis d’un ami.
Par exemple : "I just listened to it.
Have you heard this album?" / "Je viens de l’écouter.
As-tu écouté cet album ?" Voilà ! Tu as une bonne compréhension de cette phrase !