2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Bom retorno Bon retour

"Bom retorno" et "Bon retour" sont des expressions utilisées pour souhaiter à quelqu'un de revenir sain et sauf, ou en toute sécurité, après un voyage.

Dans ces deux langues, elles expriment des sentiments similaires de bienveillance et de préoccupation.

- Bom retorno (prononciation : [bɔ̃ reˈtɔʁnu]) est utilisé en Portuguese.

On l'utilise souvent lorsque quelqu'un part pour un voyage ou une absence prolongée.

Par exemple, si un ami part en voyage au Brésil, vous pouvez lui dire : "Bom retorno quando voltar!" (Bon retour quand il reviendra !) - Bon retour (prononciation : [bɔ̃ ʁə.

tuʁ]) est la manière de le dire en français.

C'est aussi utilisé dans des contextes formels ou informels.

Si un collègue revient de vacances, vous pourriez dire : "Je te souhaite un bon retour." Un point important à retenir est que ces expressions sont souvent accompagnées d'autres phrases pour montrer plus d'empathie.

Par exemple : - En Portuguese : "Espero que você tenha uma boa viagem e um bom retorno!" (J'espère que tu auras un bon voyage et bon retour !) - prononciation : [esˈpeɾu ke voˈse teːɲɐ ũɐ bɔɐ viˈaʒẽ i ũ bɔ̃ reˈtɔʁnu] - En français : "Passe de bonnes vacances et bon retour à la maison !" - prononciation : [pas də bɔn va.

kɑ̃s e bɔ̃ ʁə.

tuʁ a la mɛ.

zɔ̃] En résumé, "Bom retorno" et "Bon retour" partagent le même esprit et sont utilisés dans des contextes similaires pour montrer aux autres que vous souhaitez leur bien-être à leur retour.