2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Espero que você esteja bem J'espère que vous allez bien

Bien sûr ! Regardons l'expression "Espero que você esteja bem" qui signifie "J'espère que vous allez bien".

1. Espero (prononciation : es-pe-ro) signifie "j'espère".

C'est un verbe à la première personne du singulier.

On l'utilise pour exprimer un souhait ou une attente.

Par exemple, si vous dites "Espero que você tenha um bom dia", cela signifie "J'espère que vous passerez une bonne journée".

2. que (prononciation : ki) est une conjonction qui signifie "que".

Elle est utilisée pour introduire une subordonnée.

On peut la retrouver dans d'autres phrases comme "Espero que você goste do filme" (J'espère que vous aimerez le film).

3. você (prononciation : vo-se) signifie "vous", c'est un pronom que l'on utilise pour s'adresser à quelqu'un de manière polie.

Par exemple, "Você vai ao mercado?" veut dire "Vous allez au marché ?".

4. esteja (prononciation : es-te-ja) vient du verbe "estar" qui signifie "être" en français.

Mais ici, "esteja" est au subjonctif, ce qui exprime un souhait.

On peut dire aussi "Espero que ele esteja feliz" (J'espère qu'il est heureux).

5. bem (prononciation : bem) signifie "bien".

C'est un adverbe pour exprimer un état positif.

Par exemple, "Estou bem" signifie "Je vais bien".

Donc, en mettant tout cela ensemble, "Espero que você esteja bem" veut dire "J'espère que vous allez bien".

C'est une phrase courante en Portuguese pour montrer que vous vous souciez de la personne à qui vous parlez.

Exemple pratique dans un dialogue : - A : Oi! Tudo bem? (Salut ! Tout va bien ?) - B : Oi! Espero que você esteja bem.

(Salut ! J'espère que tu vas bien.) En résumé, cette phrase est une belle manière de montrer votre considération pour l'autre personne.