So nice to meet you! Tellement heureux(se) de vous rencontrer !
Bien sûr ! La phrase "So nice to meet you!" se traduit en français par "Tellement heureux(se) de vous rencontrer !" 1. So nice : - En français, "tellement" signifie "so" en English.
On l'utilise pour exprimer une grande intensité.
- Prononciation : /ˈsoʊ naɪs/ (so naïs) 2. to meet you : - "de vous rencontrer" est la manière de dire "to meet you".
"Rencontrer" signifie "to meet".
- Prononciation : /tuː mit juː/ (tuh meet you) et /də vu rɑ̃k ɔ̃ tʁe/ (de voos rɑ̃køntrée) 3. Tellement heureux(se) : - "Heureux" est utilisé pour les hommes et "heureuse" pour les femmes.
Cela signifie "happy" en English.
- Prononciation : /tɛl.
mɑ̃ øʁø/ (tel-mahn uhr-uh) pour un homme et /tɛl.
mɑ̃ øʁøz/ (tel-mahn uhr-uhz) pour une femme.
Exemple de situation : Imagine que tu rencontres quelqu'un pour la première fois.
Tu pourrais dire : - "Hello! So nice to meet you!" - Et si tu veux parler en français, tu dis : "Bonjour ! Tellement heureux(se) de vous rencontrer !" Autres exemples : - "It's so nice to meet you at this party!" - En français : "C'est tellement heureux(se) de vous rencontrer à cette fête !" - "I was excited! It was so nice to meet you!" - "J'étais excité(e) ! C'était tellement heureux(se) de vous rencontrer !" N'oublie pas que c'est une phrase joyeuse, donc utilise un ton amical et chaleureux quand tu la dis !