A precio de oro. A preço de ouro.
A preço de ouro / A precio de oro Portuguese: A expressão "a preço de ouro" significa algo que é muito caro ou tem um valor muito alto.
Por exemplo, se você disser “Este carro está a preço de ouro” (pronúncia: este káro está a prêso dji óro), quer dizer que o carro é muito caro e talvez não seja acessível.
Spanish: La expresión "a precio de oro" (pronúncia: a prêcio de óro) tiene el mismo significado.
Se usa para indicar que algo tiene un valor elevado.
Por ejemplo, puedes decir "Ese reloj está a precio de oro" (pronúncia: ese rëlok está a prêcio de óro), lo que significa que el reloj es muy caro.
Portuguese: Além disso, essa expressão pode ser usada em um contexto figurativo.
Por exemplo: "A amizade verdadeira é a preço de ouro" (pronúncia: a amizade verdadeyra é a prêso dji óro).
Isso significa que amizades sinceras são muito valiosas.
Spanish: Igualmente, en un contexto figurativo, puedes decir "La lealtad es a precio de oro" (pronúncia: la lealtad es a prêcio de óro).
Esto sugiere que la lealtad es algo de gran valor.
Portuguese: Por fim, é interessante notar que a expressão pode ser aplicada em diversas situações, seja para falar de objetos, sentimentos ou até mesmo situações da vida.
Sempre que algo é especial ou valioso, você pode usar "a preço de ouro".
Spanish: Finalmente, es importante recordar que la expresión se puede usar en diferentes contextos, ya sea hablando de objetos, sentimientos o situaciones en la vida.
Siempre que algo sea especial o valioso, puedes usar "a precio de oro".
Lembre-se de praticar essa expressão em frases para que se torne natural em seu uso nas duas línguas!