2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Non, je suis fils/fille unique. No, I am an only child.

D'accord ! Commençons par la phrase en question : "Non, je suis fils/fille unique" qui se traduit en allemand par "Nein, ich bin ein Einzelkind".

1. Non / Nein : Cela signifie "no" en anglais.

La prononciation est [na] en français et [naɪn] en allemand.

2. je suis / ich bin : "Je suis" est la première personne du singulier du verbe être en français, tandis qu' "ich bin" est l'équivalent en allemand.

La prononciation est [ʒə sɥi] pour le français et [ɪç bɪn] pour l'allemand.

3. fils/fille / Sohn-Tochter : "Fils" signifie "son" en anglais et se prononce [fis].

"Fille" signifie "daughter" et se prononce [fij].

En allemand, "Sohn" se prononce [zo:n] et "Tochter" se prononce [ˈtɔçtɐ].

4. unique / einzigartig : Cela signifie "only" ou "unique".

La prononciation en français est [ynik] et en allemand, c'est [ˈaɪnˌzaɪ̯kaʊ̯tɪç].

5. Ensemble : Donc, quand on combine tout, "Non, je suis fils unique" se traduit complètement : "Nein, ich bin ein Einzelkind".

En incluant la prononciation cela donne : [na], [ʒə sɥi], [fis], [ynik] et [naɪn], [ɪç bɪn], [aɪn], [ˈaɪnˌzelˌkɪnd].

Exemple de conversation : - Français : Tu as des frères et sœurs ? - Allemand : Hast du Geschwister? - Réponse : Non, je suis fils unique.

/ Nein, ich bin ein Einzelkind.

Remarque : La structure est très similaire dans les deux langues, ce qui facilite la compréhension.

Si tu veux dire que tu es une fille unique, il te suffit de changer "fils" par "fille" en français : "Non, je suis fille unique." et en allemand, cela devient : "Nein, ich bin eine Einzelkind."