2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

antecipadamente à l'avance

L'expression 'antecipadamente à l'avance' est une redondance en français, car 'antecipadamente' et 'à l'avance' signifient tous les deux 'avant le temps prévu'.

En português, 'antecipadamente' significa 'beforehand'.

Pour expliquer cela : 1. Signification : - En français, cela signifie que quelque chose est fait avant le moment où il est nécessaire.

- En português, usamos 'antecipadamente' pour dire que algo foi feito antes do prazo ou do esperado.

2. Exemples : - Français : J'ai réservé mes billets antecipadamente à l'avance .

- Prononciation : /ʒe rezerv me bilɛ ɑ̃.

tɛ.

si.

pa.

də.

mã a l'ɑ̃.

vɑ̃s/ - Português : Eu reservei meus ingressos antecipadamente .

- Prononciation : /eu rezerˈvei meuz ĭɡˈresus ɐ̃.

tɕe.

si.

paˈda.

mẽ.

tʃi/ 3. Utilisation dans une phrase : - Français : Il est conseillé de planifier votre voyage à l'avance .

- Português : É aconselhável planejar sua viagem com antecedência (c’est le synonyme de 'antecipadamente').

- Prononciation : /ɛ a.

kõ.

seʎˈavɛl pla.

neˈʒaʁ suɐ viˈaʒẽ kĩ/ 4. Conclusion : - Évitez d'utiliser ces deux expressions ensemble, car c'est redondant.

- En português, il suffit de dire antecipadamente pour exprimer l'idée d'agir avant le moment voulu.

Voilà ! Pratiquez un peu ces exemples pour améliorer votre compréhension !