Like butter wouldn't melt in her mouth Seolah-olah mentega tidak akan meleleh di mulutnya
'Like butter wouldn't melt in her mouth' (seolah-olah mentega tidak akan meleleh di mulutnya) adalah sebuah ungkapan dalam Bahasa Inggris yang digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terlihat sangat polos atau baik, tetapi sebenarnya bisa saja berperilaku sebaliknya.
Ini bisa merujuk kepada seseorang yang tampak tidak bersalah atau manis, tetapi sebenarnya mungkin menyimpan niat buruk atau sedang berpura-pura.
Pelafalan: /laɪk ˈbʌtər ˈwʊdʌnt mɛlt ɪn hɜr maʊθ/ Contoh penggunaan: 1. "She looks so sweet and innocent, but I know the truth.
It's like butter wouldn't melt in her mouth." (Dia terlihat sangat manis dan polos, tapi saya tahu kebenarannya.
Seolah-olah mentega tidak akan meleleh di mulutnya.) 2. "Don't believe her act—she's not as nice as she seems.
It's just like butter wouldn't melt in her mouth." (Jangan percaya aktingnya—dia tidak sebaik yang terlihat.
Ini seperti mentega tidak akan meleleh di mulutnya.) Kesimpulan, ungkapan ini mengingatkan kita untuk tidak menilai orang hanya dari penampilan luar mereka.
Mungkin mereka memiliki sifat yang tersembunyi atau tidak terlihat di luar.