2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi không biết phải làm gì Je ne sais pas quoi faire

D'accord ! Commençons par décomposer l'expression "Tôi không biết phải làm gì" qui signifie "Je ne sais pas quoi faire".

1. "Tôi" (prononciation : /toi/) signifie "je".

C'est le pronom personnel sujet.

Par exemple, "Tôi thích học tiếng Anh" (Je aime apprendre l'anglais).

2. "không" (prononciation : /không/) signifie "non" ou "ne pas".

C'est un adverbe de négation.

Par exemple, "Tôi không ăn" (Je ne mange pas).

3. "biết" (prononciation : /biết/) signifie "savoir".

C'est un verbe.

Un exemple serait "Tôi biết nấu ăn" (Je sais cuisiner).

4. "phải" (prononciation : /phải/) signifie "devoir" ou "falloir".

Il est utilisé ici pour indiquer l’obligation.

Par exemple, "Bạn phải học bài" (Tu dois étudier).

5. "làm" (prononciation : /làm/) signifie "faire".

C'est un verbe courant.

Dans une phrase, on peut dire "Tôi làm bài tập" (Je fais mes devoirs).

6. "gì" (prononciation : /zi/) signifie "quoi".

C'est un pronom interrogatif.

Un exemple d'utilisation serait "Gì đây?" (Qu'est-ce que c'est ?).

Alors, quand on assemble tout cela : - "Tôi" (je) - "không" (ne.

.

.

pas) - "biết" (savoir) - "phải" (devoir) - "làm" (faire) - "gì" (quoi) Cela donne "Tôi không biết phải làm gì" (Je ne sais pas quoi faire).

Cette phrase est très utile dans de nombreuses situations où vous êtes incertain.

Exemples d'utilisation : - Si vous êtes perdu dans une ville, vous pouvez dire "Tôi không biết phải làm gì" (Je ne sais pas quoi faire).

- Si vous ne savez pas comment résoudre un problème, vous pouvez aussi utiliser cette expression : "Tôi không biết phải làm gì với bài tập này" (Je ne sais pas quoi faire avec ce devoir).

Ainsi, vous pouvez utiliser cette phrase dans des contextes variés pour exprimer votre incertitude ou votre besoin d'aide.