引き出し saque
引き出し (ひきだし, hikidashi) é uma palavra japonesa que significa "saque" no contexto de retirar dinheiro.
Esse termo é frequentemente utilizado quando falamos sobre sacar dinheiro de um caixa eletrônico ou banco.
Significado e Uso 1. 把握 (はあく, haaku) : O que significa "sacar"? Se você deseja retirar dinheiro, você pode dizer "私はお金を引き出します" (わたしはおかねをひきだします, watashi wa okane o hikidashimasu), que significa "Eu vou sacar dinheiro." 2. Caixa Eletrônico : Quando você vai a um caixa eletrônico, pode ler a instrução "引き出し" (ひきだし, hikidashi) na tela.
A frase "ATMでお金を引き出す" (ATMでもねをひきだす, ATM de okane o hikidasu) significa "Sacar dinheiro no caixa eletrônico." 3. Quantidade : Se você quer especificar a quantidade de dinheiro que deseja sacar, você pode dizer "1000円を引き出したいです" (いちせんえんをひきだしたいです, issen-en o hikidashitai desu), que significa "Eu quero sacar 1000 yen." Exemplos de Conversação - Diálogo 1: - A: "どこで引き出しできますか?" (どこでひきだしできますか, doko de hikidashi dekimasu ka?) - "Onde posso sacar?" - B: "あそこにATMがあります。" (あそこにATMがあります, asoko ni ATM ga arimasu.) - "Tem um caixa eletrônico ali." - Diálogo 2: - A: "引き出しの手数料はいくらですか?" (ひきだしのてすうりょうはいくらですか, hikidashi no tesuuryou wa ikura desu ka?) - "Qual é a taxa para o saque?" - B: "手数料は300円です。" (てすうりょうはさんびゃくえんです, tesuuryou wa sanbyaku en desu.) - "A taxa é 300 yen." Conclusão Aprender sobre o processo de "引き出し" (ひきだし, hikidashi) é importante para quem viaja ou mora no Japão.
Essas expressões e frases básicas podem ajudar a facilitar a comunicação e o entendimento sobre saques de dinheiro.