2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Tôi bị thương ở chân. Saya terluka di kaki.

"Tôi bị thương ở chân" artinya "Saya terluka di kaki".

Mari kita bahas ini lebih lanjut.

1. Tôi (to-i) = Saya "Tôi" digunakan untuk menyebut diri sendiri.

Dalam bahasa Indonesia, kita menggunakan "saya".

2. bị thương (bee thurn) = terluka "Bị thương" berarti mengalami luka.

Contoh: "Tôi bị thương khi chơi sepak bola." (Saya terluka saat bermain sepak bola).

3. ở (uh) = di "Ở" menunjukkan lokasi.

Dalam bahasa Indonesia, "di" memiliki fungsi yang sama.

4. chân (chan) = kaki "Chân" berarti kaki.

Contoh lain: "Tôi bị đau chân." (Saya sakit di kaki).

Jadi, ketika kita menggabungkan semuanya, "Tôi bị thương ở chân" (Saya terluka di kaki) menyampaikan bahwa seseorang mengalami cedera pada kaki.

Contoh kalimat lain: - "Tôi bị thương ở tay." (Saya terluka di tangan).

- "Tôi không thể đi vì bị thương ở chân." (Saya tidak bisa berjalan karena terluka di kaki).

Pelafalan untuk kalimat utama: "Tôi bị thương ở chân" dapat diucapkan sebagai "to-i bee thurn uh chan".

Ini adalah contoh sederhana untuk pemula dalam belajar bahasa Vietnam.