Hast du eine Stunde, so iss eine Stunde. Se você tem uma hora, coma uma hora.
A expressão "Hast du eine Stunde, so iss eine Stunde" em português significa: "Se você tem uma hora, coma uma hora." Esta frase é uma maneira de expressar que, se você tem tempo, deve aproveitar para comer.
A ideia é que a comida é importante, especialmente quando se tem a oportunidade de comer.
Vamos analisar essa frase em partes.
1. Hast du - (Hast du) [hast du] significa "você tem".
O verbo "haben" (ter) está na segunda pessoa do singular.
2. eine Stunde - (eine Stunde) [aína shteunda] significa "uma hora".
"eine" é o artigo indefinido feminino para "uma", e "Stunde" significa "hora".
3. so - (so) [zo] é um advérbio que significa "então".
4. iss - (iss) [is] é a forma imperativa do verbo "essen" (comer) na segunda pessoa.
Aqui, está dizendo para "comer".
5. eine Stunde - (eine Stunde) [aína shteunda] é novamente "uma hora".
Então, a frase completa "Hast du eine Stunde, so iss eine Stunde" nos diz para aproveitar o tempo disponível para comer.
Exemplo em uso: Imagine que você tem uma hora livre entre as aulas.
Você pode usar esse tempo para fazer um lanche.
Você pode dizer para um amigo: - Hast du eine Stunde? (Você tem uma hora?) [hast du aína shteunda?] - Ja, ich habe eine Stunde.
Lass uns essen! (Sim, eu tenho uma hora.
Vamos comer!) [ia, ikh rábe aína shteunda.
Las uns essen!] Ou, se você está se lembrando que tem tempo: - Hast du eine Stunde, so iss eine Stunde! (Se você tem uma hora, coma uma hora!) [hast du aína shteunda, zo is aína shteunda!] Isso nos ensina que devemos usar o tempo que temos de maneira produtiva, como comer quando temos a chance.