與其抱怨科技, 不如學會利用它。
"與其抱怨科技, 不如學會利用它。" (jyu5 kei4 baau3 jyun3 fo1 gei6, bat1 jyu4 hok6 wui5 lei5 jung6 ta1) signifie "Au lieu de se plaindre de la technologie, il vaut mieux apprendre à l'utiliser." D'abord, "與其" (jyu5 kei4) signifie "au lieu de".
Par exemple, 如果你感到不高興, 你可以說 "與其" (jyu5 kei4) "抱怨" (baau3 jyun3) ou se plaindre.
Ensuite, "抱怨" (baau3 jyun3) signifie "se plaindre".
Par exemple, tu peux dire "我抱怨工作太多" (ngo5 baau3 jyun3 gung1 zok3 taai3 do1) - "Je me plains que le travail est trop".
Après cela, "科技" (fo1 gei6) signifie "technologie".
On utilise souvent la technologie dans notre vie quotidienne.
Par exemple, "我喜歡用科技來學習" (ngo5 hei2 fun1 jung6 fo1 gei6 loi4 hok6 zaap6) - "J'aime utiliser la technologie pour apprendre".
Puis, "不如" (bat1 jyu4) signifie "il vaut mieux".
C'est une façon de suggérer une meilleure option.
Par exemple, "不如去看電影" (bat1 jyu4 heoi3 hon3 din6 jing2) - "Il vaut mieux aller voir un film".
Finalement, "學會利用它" (hok6 wui5 lei5 jung6 ta1) signifie "apprendre à l'utiliser".
Par exemple, "我想學會利用新應用程式" (ngo5 seong2 hok6 wui5 lei5 jung6 san1 jing3 jung6 cing4 sik1) - "Je veux apprendre à utiliser la nouvelle application".
Pour résumer, cette phrase nous encourage à changer notre perspective.
Au lieu de critiquer les outils technologiques, il est plus productif d'apprendre comment les utiliser à notre avantage.
Cela nous permet de mieux profiter des ressources disponibles dans notre vie quotidienne.