Malam ini, bintang-bintang terlihat jelas. Esta noite, as estrelas estão claramente visíveis.
Malam ini, bintang-bintang terlihat jelas.
Pronúncia: [malam ini, bintang-bintang terlihat jelas] Tradução: Esta noite, as estrelas estão claramente visíveis.
Vamos entender essa frase passo a passo.
1. Malam ini - Tradução: Esta noite - Pronúncia: [malam ini] - Exemplo: Malam ini saya akan tidur awal.
(Esta noite eu vou dormir cedo.) 2. bintang-bintang - Tradução: estrelas - Pronúncia: [bintang-bintang] - Exemplo: Di langit malam, bintang-bintang bersinar.
(No céu à noite, as estrelas brilham.) 3. terlihat - Tradução: visíveis - Pronúncia: [terlihat] - Exemplo: Dari sini, gunung itu terlihat indah.
(Daqui, a montanha é visível e bonita.) 4. jelas - Tradução: claramente - Pronúncia: [jelas] - Exemplo: Suaranya jelas terdengar.
(A sua voz é claramente audível.) Exemplo completo: - Malam ini, bintang-bintang terlihat jelas di langit.
(Esta noite, as estrelas estão claramente visíveis no céu.) Agora, vamos juntar tudo.
Malam ini, bintang-bintang terlihat jelas é uma frase que significa que quando você olha para o céu à noite, as estrelas estão facilmente visíveis.
Em um belo céu limpo, você pode ver muitas estrelas brilhando claramente.
Isso é algo que muitas pessoas gostam de observar.
Extra: - Para praticar, você pode tentar descrever o tempo: Hari ini cerah.
(Hoje está ensolarado.) [hari ini cherah] Essa combinação de português e indonésio pode ajudá-lo a memorizar melhor as palavras e frases em ambos os idiomas.