2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Kami butuh cuaca yang lebih cerah. Precisamos de um tempo mais ensolarado.

Claro! Vamos falar sobre a frase "Kami butuh cuaca yang lebih cerah" que significa "Precisamos de um tempo mais ensolarado." em Português e Indonesian.

Frase: Kami butuh cuaca yang lebih cerah Pronúncia: [ka-mi bu-tuh cua-cha yang le-bi cerah] Dividindo a frase: 1. Kami – "Nós" (pronome usado para incluir o falante e outros).

- Pronúncia: [ka-mi] - *Exemplo:* "Kami akan pergi ke pantai." (Nós vamos para a praia.) 2. Butuh – "Precisamos" ou "precisar" (verbo que expressa necessidade).

- Pronúncia: [bu-tuh] - *Exemplo:* "Saya butuh air." (Eu preciso de água.) 3. Cuaca – "Tempo" (refere-se ao clima ou condições meteorológicas).

- Pronúncia: [cua-cha] - *Exemplo:* "Cuaca hari ini cerah." (O tempo hoje está ensolarado.) 4. Yang – "Que" (partícula que liga ideias).

- Pronúncia: [yang] - *Exemplo:* "Buku yang saya baca sangat menarik." (O livro que eu li é muito interessante.) 5. Lebih – "Mais" (utilizado para comparar).

- Pronúncia: [le-bi] - *Exemplo:* "Saya ingin lebih banyak waktu." (Eu quero mais tempo.) 6. Cerah – "Ensolarado" ou "claro" (adjetivo que descreve o estado do tempo).

- Pronúncia: [ce-rah] - *Exemplo:* "Langit cerah hari ini." (O céu está claro hoje.) Explicação: Na frase "Kami butuh cuaca yang lebih cerah," está expressando que o grupo (nosso) gostaria de um tempo mais claro e ensolarado.

Isso pode ser relevante se estava chovendo, frio ou nublado.

Em resumo, é um desejo por melhores condições meteorológicas.

Exemplos de uso: 1. Indonesian: "Kami butuh cuaca yang lebih cerah untuk piknik." - Português: "Precisamos de um tempo mais ensolarado para um piquenique." 2. Indonesian: "Cuaca saat ini hujan, jadi kami butuh cuaca yang lebih cerah." - Português: "O tempo agora está chovendo, então precisamos de um tempo mais ensolarado." Essas expressões e explicações devem ajudar você a entender melhor esta frase em Indonesian e como usá-la em diferentes contextos.

Bons estudos!