Ein Tropfen auf den heißen Stein น้ำหยดลงหิน
"Ein Tropfen auf den heißen Stein" (ไอน์ ทรอพเฟน ออฟ เดน ไฮเซน สไตน์) เป็นสำนวนภาษาเยอรมันที่หมายถึง การกระทำหรือความพยายามที่มีผลกระทบน้อยมากจนแทบจะไม่เห็นความแตกต่างเลย เปรียบได้กับน้ำหยดที่ตกลงไปบนหินร้อน ซึ่งจะไม่มีผลหรือการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเกิดขึ้น ตัวอย่าง: ถ้าคุณพยายามทำความสะอาดบ้านเพียงแค่ห้องหนึ่งในขณะที่ที่เหลือยังสกปรกมาก "Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein!" (ดาส อิ สท ไอน์ ทรอพเฟน ออฟ เดน ไฮเซน สไตน์) แปลว่า "นั่นเป็นเพียงน้ำหยดลงหิน" อีกตัวอย่าง: ถ้าเราให้เงินช่วยเหลือเพียงเล็กน้อยแก่ผู้ที่ขาดแคลน แต่ปัญหายังใหญ่มาก "Es ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein." (เอส อิ สท นูร์ ไอน์ ทรอพเฟน ออฟ เดน ไฮเซน สไตน์) แปลว่า "มันคือเพียงน้ำหยดลงหิน" สำนวนนี้มักใช้เมื่อพูดถึงการดำเนินการที่ไม่เพียงพอที่จะทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในสถานการณ์หรือปัญหาที่ใหญ่โต