2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

行好路! Que tenha um bom caminho!

Claro! Vamos falar sobre a expressão “行好路!” que significa “Que tenha um bom caminho!” em português.

1. 行好路! (Hang4 hou2 lou6!) — Aqui, "行" (hang4) significa "andar" ou "seguir", "好" (hou2) significa "bom" e "路" (lou6) significa "caminho".

Juntas, essas palavras desejam que a pessoa siga um caminho positivo e cheio de boas experiências.

2. Uso em Contexto: - Quando você se despede de um amigo que vai viajar ou começar um novo trabalho, pode dizer: “行好路!” (Hang4 hou2 lou6!) como uma forma de desejar sucesso e segurança.

- Exemplo em português: "Vai em frente, que você tenha um bom caminho!" Equivalente em chinês: “你去吧,行好路!” (Nei5 heoi3 baa6, hang4 hou2 lou6!) 3. Outras Frases Relacionadas: - 一路順風! (Ji6 luk3 seon3 fung1!) — Esta frase significa "que você tenha um vento favorável na sua viagem", equivalente a “boa viagem”.

- Pronúncia: (Ji6 luk3 seon3 fung1!) - Uso: Você pode usar “一路順風!” ao se despedir de alguém que está indo viajar.

Exemplo em português: “Tenha uma ótima viagem,一路順風!” 4. Entendimento Cultural: - Em Hong Kong, é comum usar expressões como "行好路" (Hang4 hou2 lou6) para mostrar apoio e encorajamento.

É uma maneira carinhosa de se despedir e expressar bons desejos.

5. Exercício Prático: - Quando estiver se preparando para sair: você pode dizer para si mesmo: “行好路!” (Hang4 hou2 lou6!).

- Tente também usar em uma conversa: "Amigo, estou feliz por você ter um novo emprego.

行好路!" (Hang4 hou2 lou6!) Esses exemplos e explicações ajudam a entender e usar a expressão “行好路!” e outras relacionadas de maneira mais eficaz em suas conversas.

Boa sorte com seu aprendizado!