dossier dossier
Le terme 'dossier' en français et 'dossier' en espagnol désigne principalement un ensemble de documents qui concernent un sujet particulier.
En français, 'dossier' se prononce [dos-sier] et en espagnol, c’est [dos-sier] également, donc la prononciation est similaire.
Un exemple en français pourrait être : "J'ai préparé un dossier pour mon projet." Cela signifie que tu as rassemblé des documents pour un projet.
En espagnol, cela se traduirait par : "He preparado un dossier para mi proyecto." Un autre exemple en français : "Le dossier d'inscription est sur la table." Cela signifie que le document pour s'inscrire est disponible.
En espagnol, on dirait : "El dossier de inscripción está sobre la mesa." Quand tu utilises 'dossier', cela peut aussi signifier un fichier dans un ordinateur.
Par exemple, en français tu dirais : "J'ai enregistré le dossier sur mon ordinateur." En espagnol, tu dirais : "He guardado el dossier en mi ordenador." Pour le vocabulaire, voici quelques mots clés : - Document - Documento [do-ki-mã] - Projet - Proyecto [pro-ye-to] - Inscription - Inscripción [in-scrip-sion] Lorsque tu parles d'un 'dossier', c'est souvent lié à des études ou au travail.
Souviens-toi que l'utilisation est très similaire dans les deux langues.