2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

หากคุณมาสาย อาจพลาดสิ่งดีๆ Jika terlambat, mungkin kehilangan hal baik

Kalimat 'หากคุณมาสาย อาจพลาดสิ่งดีๆ' (hàak khun maa săai, àat phlàad sìng dii dii) berarti "Jika Anda terlambat, mungkin kehilangan hal baik".

Di sini kita akan membahasnya lebih lanjut.

1. หาก (hàak) - "Jika" - Dalam konteks ini, "jika" menunjukkan kondisi.

Misalnya, "Jika Anda belajar setiap hari" (หากคุณเรียนทุกวัน, hàak khun rian thuk wan).

2. คุณ (khun) - "Anda" - Kata ini digunakan untuk menyapa orang lain secara sopan.

Contoh: "Anda mahasiswa baru" (คุณคือ นักเรียนใหม่, khun khuue nákrian mai).

3. มาสาย (maa săai) - "Terlambat" - Frasa ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi ketika seseorang datang tidak tepat waktu.

Contoh: "Saya terlambat ke sekolah" (ฉันมาสายที่โรงเรียน, chăn maa săai thîi roong rian).

4. อาจ (àat) - "Mungkin" - Kata ini menunjukkan peluang atau kemungkinan.

Misalnya: "Mungkin hujan besok" (อาจมีฝนพรุ่งนี้, àat mii fŏn phrûng-níi).

5. พลาด (phlàad) - "Kehilangan" - Kata ini menunjukkan kehilangan suatu kesempatan.

Contoh: "Saya kehilangan barang saya" (ฉันพลาดของของฉัน, chăn phlàad khǎng khǎng chăn).

6. สิ่งดีๆ (sìng dii dii) - "Hal baik" - Ini merujuk pada kesempatan atau momen berharga.

Contoh: "Ada banyak hal baik di hidup" (มีสิ่งดีๆ มากมายในชีวิต, mii sìng dii dii màak maai nai chiiwít).

Jadi, jika kita gabungkan semua, kalimat tersebut mengingatkan kita bahwa jika kita terlambat, kita mungkin akan kehilangan kesempatan yang baik.

Misalnya, "Jika Anda terlambat ke acara, Anda mungkin kehilangan momen berharga" (หากคุณมาสายที่งาน, คุณอาจพลาดช่วงเวลาที่มีค่าสำหรับคุณ, hàak khun maa săai thîi ngaan, khun àat phlàad chûang weelaa thîi mii khâa săm-ràp khun).