2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

食唔夠 Comer não é suficiente

Claro! Vamos falar sobre a expressão '食唔夠' (sik m4 gau3), que significa "comer não é suficiente".

Essa expressão é bastante usada em situações onde você sente que não comeu o bastante ou que está insatisfeito com a quantidade de comida que teve.

Explicação 1. 食 (sik) - Comer - Exemplo: 我哋去餐廳食飯 (ngo5 dei6 heoi3 caan1 teng1 sik6 faan6) - "Nós vamos ao restaurante comer arroz." 2. 唔 (m4) - Não - É uma partícula negativa em Cantonês.

- Exemplo: 我唔想食 (ngo5 m4 soeng2 sik6) - "Eu não quero comer." 3. 夠 (gau3) - Suficiente - Exemplo: 夠多 (gau3 do1) - "Suficiente (e) muito." Usando '食唔夠' Quando você diz '食唔夠', você está expressando que a quantidade de alimentos não é satisfatória.

- Exemplo prático: 如果我食咗一碗麵,但仲覺得餓,咁我可以話:我食唔夠!(jyu4 gwo2 ngo5 sik6 zo2 jat1 wun2 min6, daan6 zung4 gok3 dak1 ngo6, gam2 ngo5 ho2 ji5 waa6: ngo5 sik6 m4 gau3!) - "Se eu comi um prato de macarrão, mas ainda estou com fome, então eu posso dizer: 'Eu não comi o suficiente!'" Mais exemplos 1. 你哋食咗咁少,食唔夠呀! - (nei5 dei6 sik6 zo2 gam3 siu2, sik6 m4 gau3 aa3!) - "Vocês comeram tão pouco, não é suficiente!" 2. 呢個漢堡包好細,我食唔夠。 - (ni1 go3 hon3 baau1 baau1 hou2 sai2, ngo5 sik6 m4 gau3.) - "Esse hambúrguer é muito pequeno, eu não comi o suficiente." Conclusão A expressão '食唔夠' (sik m4 gau3) é útil quando você quer comunicar que não comeu o bastante.

Lembre-se de que comida é muitas vezes um tópico muito importante em conversas informais em Hong Kong, e essa expressão pode ser uma boa adição ao seu vocabulário.