2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Traditional)

我想要寄一封國際信件。 請在這裡填寫國際信件的寄件表。

如果你想要寄一封國際信件 (wǒ xiǎng yào jì yī fēng guó jì xìn jiàn) หรือ "ฉันต้องการส่งจดหมายระหว่างประเทศ",你需要填寫國際信件的寄件表 (qǐng zài zhè lǐ tián xiě guó jì xìn jiàn de jì jiàn biǎo) หรือ "กรุณากรอกแบบฟอร์มการส่งจดหมายระหว่างประเทศที่นี่"。 在填寫寄件表的時候,你需要準備以下信息 (zài tián xiě jì jiàn biǎo de shí hòu, nǐ xū yào zhǔn bèi yǐ xià xìn xī) หรือ "เมื่อกรอกแบบฟอร์มการส่ง คุณต้องเตรียมข้อมูลต่อไปนี้": 1. 寄件人的姓名 (jì jiàn rén de xìng míng) - ชื่อผู้ส่ง - 示例: 張三 (Zhāng Sān) 2. 寄件人的地址 (jì jiàn rén de dì zhǐ) - ที่อยู่ของผู้ส่ง - 示例: 台北市中正區 (Tái běi shì zhōng zhèng qū) 3. 收件人的姓名 (shōu jiàn rén de xìng míng) - ชื่อผู้รับ - 示例: 王小明 (Wáng Xiǎo Míng) 4. 收件人的地址 (shōu jiàn rén de dì zhǐ) - ที่อยู่ของผู้รับ - 示例: 北京市朝阳区 (Běi jīng shì zhāo yáng qū) 5. 郵件的內容 (yóu jiàn de nèi róng) - เนื้อหาของจดหมาย - 示例: 祝你好運! (Zhù nǐ hǎo yùn!) - ขอให้โชคดี! 完成所有信息後 (wán chéng suǒ yǒu xìn xī hòu) หรือ "เมื่อกรอกข้อมูลทั้งหมดเสร็จสิ้น",你就可以把這封信放入信封並寄出 (nǐ jiù kě yǐ bǎ zhè fēng xìn fàng rù xìn fēng bìng jì chū) หรือ "คุณสามารถใส่จดหมายนี้ลงในซองและส่งได้"。記得付郵票 (jì dé fù yóu piào) หรือ "อย่าลืมติดแสตมป์"!